Kaabel-TV kliendid peavad vaatama väliskanaleid vene keeles

BNS
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Foto: Caro/Scanpix.

Vanemaid televiisoreid kasutavad kaabeltelevisioonifirmade kliendid peavad paljude ingliskeelsete kanalite puhul leppima originaalkeele asemel vene keelega, kuna kanalite näitamist originaalkeeles ei nõua ükski seadus.

Nii Starmani kui STV kaabeltelevisioonivõrkudes on seatud paljudel ingliskeelsetel telekanalitel, nagu Discovery, History, National Geographic Channel ja Reality TV, esimeseks valikukeeleks vene keel.

Stereotelerite omanikud saavad kanali keelt muuta, kuid vanemate telerite omanikel see võimalus puudub.

Starmani kommunikatsioonijuht Timo Hartikainen ütles BNSile, et vene keel on seatud esimese valikuna sel põhjusel, et vene keelest saavad aru rohkemad Eestis elavad inimesed kui inglise keelest.

Hartikainen ei näe keelevaliku seadetes probleemi, kuna kõigil stereotelerite omanikel on keele muutmise võimalus.

Tarbijakaitseameti pressiesindaja Kadri Kauksi ütles BNSile, et ükski õigusakt ei reguleeri, mis keeles tuleb edastada välismaiseid telekanaleid.

«See tuleneb kanalitootja ja operaatori vahelisest lepingust. Seega ei ole tegemist seaduserikkumisega. Tarbijakaitseamet ei saa sundida ühtegi ettevõtet edastama telekanaleid esmajärjekorras originaalkeeles,» lausus Kauksi.

Kauksi sõnul on tarbijakaitseamet saanud kaabeltelevisioonifirmade telekanalite keelevaliku kohta kaebusi, kuid eraldi arvestust selliste kaebuste kohta ei peeta.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles