Päevatoimetaja:
Kaido Einama

VIDEO Facebooki videokõne paneb peagi sinu pea võõras keeles rääkima (1)

Copy
Kätte on jõudnud aeg, kui saame peagi videokõnes lobiseda ükskõik mis keeles rääkiva inimesega. Demoperioodil võib küll proovida vaid nelja suurkeelt, aga tehisintellekt oskavat juba sadat keelt niimoodi sünkroontõlkida. Kui hästi see eesti keelega õnnestub, pole veel teada. Pilt on illustreeriv.
Kätte on jõudnud aeg, kui saame peagi videokõnes lobiseda ükskõik mis keeles rääkiva inimesega. Demoperioodil võib küll proovida vaid nelja suurkeelt, aga tehisintellekt oskavat juba sadat keelt niimoodi sünkroontõlkida. Kui hästi see eesti keelega õnnestub, pole veel teada. Pilt on illustreeriv. Foto: Anna Shvets / Pexels

Sünkroontõlke uus tase tuleb peagi välja Facebooki firma Meta uues tehisintellekti-lahenduses: videokõnes pannakse sind rääkima teises keeles, mida sa ise ei oskagi. Viiteaeg on vaid paar sekundit, kuni masin tõlgib ja video valmis monteerib.

Meta tehisintellekti teadlased avaldasid eelmisel nädalal ka ülevaate, kuidas maailma kiireim automaatne sünkroontõlge toimib. Uus tehisintellekti mudelite komplekt kannab nime Seamless Communication («Nähtamatu kommunikatsioon») ning see aitab omavahel sujuvalt suhelda inimestel, kes üksteise keelt ei oska.

Tehisintellekti põhimudel Seamless ühendab endas kõne tekstiks ja teksti kõneks muundamise mudeli, video töötlemise mudeli ning striimimise tehnoloogia, mis näitab sujuvalt videot inimesest, kes justkui räägiks keeles, mida ta tegelikult ei oska.

Tagasi üles